Flygfyren Forum
Användarnamn:  
Lösenord:


Flygfyren Forum  » Kommunikation  » Svenskt ATC-språk
 
Svenskt ATC-språk
 
Skapa ny tråd  Skriv inlägg
Inskickad av
Offline
LeonL
Medlem

Luftcertifikat:
CPL

Ort: Uppsala
Inlägg: 42
2006-01-14 23:39  -  Citera tråd av LeonL Sök inlägg postade avLeonL 

Commercial Pilot License  Svenskt ATC-språk

Jag är väldigt obekant med det svenska ATC-systemet (eller flygområdet överhuvudtaget). Vad är det för system vi använder? Vilket språk använder vi vid civil flygverksamhet (små flygfält)?

Jag har även hört att alfabetet inte är alfa-bravo-charlie, utan adam-bertil-caesar. Kan någon bekräfta detta? Hur ser hela alfabetet ut?


Senast redigerad: 2006-01-14 23:57 av LeonL Rapportera till moderatorn
 Svaret accepterat av LeonL @ 2006-01-15 00:22
Offline
Fredrik
Chefredaktör

Luftcertifikat:
PPL

Ort: Stockholm
Inlägg: 1115
2006-01-14 23:57 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avFredrik 

LeonL skrev @ 2006-01-14 23:39:
Vad är det för system vi använder? Vilket språk använder vi vid civil flygverksamhet (små flygfält)?

I Sverige använder vi oss både av svenska och engelska i radiokommunikationen. I den yrkesmässiga trafiken tror jag att engelska är det språk som är standard. Inom privatflyget är nog det vanligaste att man använder sig av det svenska språket. Det är åtminstonne det som jag har hört oftast när jag är ute och flyger.

Dock har jag från obekräftade källor hört att det eventuellt skulle kunna bli obligatoriskt även för privatflyget att använda engelska vid all kommunikation med trafikledningen. Det som talar emot att det skulle bli så är flygsäkerhetsaspekten på det hela enligt en utredning som Luftfartsverket har gjort. Alla har ju förvisso gjort radiokommunikationsprov både på svenska och på engelska men erfarenheten säger att många är ringrostiga när det gäller engelskan och därför skulle det kunna ställa till problem.

LeonL skrev @ 2006-01-14 23:39:
Jag har även hört att alfabetet inte är alfa-bravo-charlie, utan adam-bertil-caesar. Kan någon bekräfta detta? Hur ser hela alfabetet ut?

Så här ser det svenska bokstaveringsalfabetet ut...

A = Adam
B = Bertil
C = Cesar
D = David
E = Erik
F = Filip
G = Gustav
H = Helge
I = Ivar
J = Johan
K = Kalle
L = Ludvig
M = Martin
N = Niklas
O = Olof
P = Petter
Q = Quintus
R = Rudolf
S = Sigurd
T = Tore
U = Urban
V = Viktor
W = Wilhelm
X = Xerxes
Y = Yngve
Z = Zäta
Å = Åke
Ä = Ärlig
Ö = Östen


Senast redigerad: 2006-01-21 00:32 av Fredrik Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Offline
LeonL
Medlem

Luftcertifikat:
CPL

Ort: Uppsala
Inlägg: 42
2006-01-15 00:05 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avLeonL 

Tack för ditt svar; där ser man! Skrattar

Fredrik skrev @ 2006-01-14 23:57:
Alla har ju förvisso gjort radiokommunikationsprov både på svenska och på engelska men erfarenheten säger att många är ringrostiga när det gäller engelskan och därför skulle det kunna ställa till problem.

Det känns lite knäppt att undvika engelskan bara för att många är ringrostiga. Är det då inte bättre att uppmuntra flygarna att använda engelskan mer och känna sig vana vid det? Det kan ju hända att man behöver använda engelskan någon gång, och då kanske det inte är det bästa om man sitter där och inte vet hur man ska deklarera en nödsituation och förklara läget ordentligt.

Dags att anglifiera radiokommunikationen, tycker jag! Tummen upp


  Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
Offline
Fredrik
Chefredaktör

Luftcertifikat:
PPL

Ort: Stockholm
Inlägg: 1115
2006-01-15 00:16 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avFredrik 

LeonL skrev @ 2006-01-15 00:05:
Det känns lite knäppt att undvika engelskan bara för att många är ringrostiga.

Jo, men detta är ju Sverige! Skrattar Vi får se vad LFV bestämmer i slutändan.

LeonL skrev @ 2006-01-15 00:05:
Är det då inte bättre att uppmuntra flygarna att använda engelskan mer och känna sig vana vid det?.

Visst är det så! Det säger sig ju självt. Det man är mindre bra på övar man mer på för att behålla någon form av färdighet som är värd något.

LeonL skrev @ 2006-01-15 00:05:
Dags att anglifiera radiokommunikationen, tycker jag! Tummen upp

Absolut! Man ska se radiokommunikation som något roligt och som något som främjar flygsäkerheten. Det finns information som både ges och efterfrågas av ATS som kan göra livet lite lättare för dig som pilot när du sitter 10 000 ft upp i luften!

Förra sommaren när jag var med på en flygträff i norrland fick jag höra av en pilot att han hade hittat en ny flygväg hela vägen från norrland ner till Barkaby utan att han behövde snacka i radio en ända gång. Tummen ner Det du! Han tyckte det var så skönt. Jag har å andra sidan uppfattningen att radiokommunikation är till för att öka flygsäkerheten för alla som flyger.


Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Offline
Falling
Medlem

Markcertifikat:
FL

Ort: Uppsala
Inlägg: 40
2006-01-19 19:53 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avFalling 

Hej!

Såg i bokstaveringstabellen att det står att O utläses som Olof... Var hittar man det? I BCL-FT står det att O skall utläsas som Olle, men jag har hört många piloter säga Olof. Står det annorlunda någon annastans? Kan ju vara intressant att veta

När det gäller att införa engelska som språk för alla piloter ligger nog den frågan hos inte hos LFV utan hos Luftfartsstyrelsen som numera är den myndighet som utfärdar regler mm.


  Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
Offline
Fredrik
Chefredaktör

Luftcertifikat:
PPL

Ort: Stockholm
Inlägg: 1115
2006-01-19 21:07 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avFredrik 

Välkommen till Flygfyren Falling! Glad

Falling skrev @ 2006-01-19 19:53:
Såg i bokstaveringstabellen att det står att O utläses som Olof... Var hittar man det? I BCL-FT står det att O skall utläsas som Olle, men jag har hört många piloter säga Olof. Står det annorlunda någon annastans?

Anledningen till att jag använder Olof istället för Olle är för att jag jobbar inom försvarsmakten och där använder vi oss utav den varianten vid all radiokommunikation.

Falling skrev @ 2006-01-19 19:53:
När det gäller att införa engelska som språk för alla piloter ligger nog den frågan hos inte hos LFV utan hos Luftfartsstyrelsen som numera är den myndighet som utfärdar regler mm.

Tack för att du korrigerar mig. Det är jag som inte har det i ryggmärgen än att det numera är två myndigheter som du så mycket riktigt säger!

Som jag har förstått det hela så är det väl valfritt för en person som flyger privat vilket språk (svenska eller engelska) man väljer att använda i Sverige?

Hur är det inom det komersiella flyget i Sverige? Är engelska standard?


Senast redigerad: 2006-01-21 00:36 av Fredrik Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Offline
Falling
Medlem

Markcertifikat:
FL

Ort: Uppsala
Inlägg: 40
2006-01-24 19:51 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avFalling 

Fredrik skrev @ 2006-01-19 21:07:

Som jag har förstått det hela så är det väl valfritt för en person som flyger privat vilket språk (svenska eller engelska) man väljer att använda i Sverige?

Hur är det inom det komersiella flyget i Sverige? Är engelska standard?


Det är fritt fram både för privata piloter och kommersiella piloter att välja språk. Piloten avgör själv om det ska vara svenska eller engelska. För flygledaren spelar det ingen roll.

För svenskar är det ju inget större problem eftersom alla förstår engelska. Däremot om där finns några andra nationaliter på frekvensen så förstår ju de inte svenska och får en sämre bild av vad som händer omkring dem och kanske missar något som håller på att hända. Det kan ju vara en anledning till att övergå helt till engelska, att öka situationsmedvetenheten...

Fast det är ju inte alltid det räcker, jag fick prata ner en herre på tyska en gång. Så allt det där tragglande med starka verb kom till nytta Skrattar


  Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
Offline
MattiasNN
Medlem

Luftcertifikat:
PPL

Ort: Sundsvall
Inlägg: 43
2006-07-30 20:24 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avMattiasNN 

De flesta kommersiella flygbolag kräver att Engelska ska användas i cockpit mellan befälhavare / andrepilot / ATC. T ex har ju SAS flera nationaliteter på sin personal och det gör rutiner och procedurer måste vara mer standardiserade. Även 2 svenska SAS-piloter talar engelska med varandra när de snackar "jobb". Dvs checklistor, procedurer och annat flyg-mumbojumbo.
Stort flin


Senast redigerad: 2006-07-30 20:25 av MattiasNN Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Offline
Mats B
Medlem

Luftcertifikat:
PPL

Ort: SÖDERKÖPING
Inlägg: 71
2006-08-14 11:18 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avMats B 

Falling skrev @ 2006-01-24 19:51:
Fredrik skrev @ 2006-01-19 21:07:

Som jag har förstått det hela så är det väl valfritt för en person som flyger privat vilket språk (svenska eller engelska) man väljer att använda i Sverige?

Hur är det inom det komersiella flyget i Sverige? Är engelska standard?


Det är fritt fram både för privata piloter och kommersiella piloter att välja språk. Piloten avgör själv om det ska vara svenska eller engelska. För flygledaren spelar det ingen roll.

För svenskar är det ju inget större problem eftersom alla förstår engelska. Däremot om där finns några andra nationaliter på frekvensen så förstår ju de inte svenska och får en sämre bild av vad som händer omkring dem och kanske missar något som håller på att hända. Det kan ju vara en anledning till att övergå helt till engelska, att öka situationsmedvetenheten...

Fast det är ju inte alltid det räcker, jag fick prata ner en herre på tyska en gång. Så allt det där tragglande med starka verb kom till nytta Skrattar


Hej, dock gäller engelska för flygning till Visby då det räknas som internationell flygning.

mvh / Mats


  Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
Offline
Peo
Medlem

Luftcertifikat:
PPL

Ort: Linköping
Inlägg: 27
2006-08-14 16:48 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avPeo 

Mats B skrev @ 2006-08-14 11:18:

Hej, dock gäller engelska för flygning till Visby då det räknas som internationell flygning.

mvh / Mats


Det stämmer väl inte. Man måste lämna in färdplan eftersom man passerar FIR-gräns på vägen, men eftersom ATC i Visby är svensk så går det bra att prata svenska. Se:

http://www.lfv.se/upload/ANS/AIP/AD/AD2/ES_AD_2_ESSV_en.pdf
Paragraf 2.11.6


Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Offline
Mats B
Medlem

Luftcertifikat:
PPL

Ort: SÖDERKÖPING
Inlägg: 71
2006-08-15 06:52 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avMats B 

Peo skrev @ 2006-08-14 16:48:
Mats B skrev @ 2006-08-14 11:18:

Hej, dock gäller engelska för flygning till Visby då det räknas som internationell flygning.

mvh / Mats


Det stämmer väl inte. Man måste lämna in färdplan eftersom man passerar FIR-gräns på vägen, men eftersom ATC i Visby är svensk så går det bra att prata svenska. Se:

http://www.lfv.se/upload/ANS/AIP/AD/AD2/ES_AD_2_ESSV_en.pdf
Paragraf 2.11.6


Hej,
helt riktigt. Fast på sträckan över har du kontakt med Stockholm eller Malmö, beroende på var du kommer ifrån, ett tag och du flyger också över internationellt vatten. Därför räknas det som internationell flygning = engelska.
Sedan är det ju en annan sak hur detta tillämpas i praktiken. Det har ju hänt mer än en gång att jag ropat på engelska och fått svar på svenska. Glad
Hursomhelst räcker inte svenskt radiocert för att få flyga till Gotland.
mvh / mats


  Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
Offline
Mats B
Medlem

Luftcertifikat:
PPL

Ort: SÖDERKÖPING
Inlägg: 71
2006-10-13 14:45 - Citera inlägg  Sök inlägg postade avMats B 

Mats B skrev @ 2006-08-15 06:52:
Peo skrev @ 2006-08-14 16:48:
Mats B skrev @ 2006-08-14 11:18:

Hej, dock gäller engelska för flygning till Visby då det räknas som internationell flygning.

mvh / Mats


Det stämmer väl inte. Man måste lämna in färdplan eftersom man passerar FIR-gräns på vägen, men eftersom ATC i Visby är svensk så går det bra att prata svenska. Se:

http://www.lfv.se/upload/ANS/AIP/AD/AD2/ES_AD_2_ESSV_en.pdf
Paragraf 2.11.6


Hej,
helt riktigt. Fast på sträckan över har du kontakt med Stockholm eller Malmö, beroende på var du kommer ifrån, ett tag och du flyger också över internationellt vatten. Därför räknas det som internationell flygning = engelska.
Sedan är det ju en annan sak hur detta tillämpas i praktiken. Det har ju hänt mer än en gång att jag ropat på engelska och fått svar på svenska. Glad
Hursomhelst räcker inte svenskt radiocert för att få flyga till Gotland.
mvh / mats


Hrrrmmmm kära forumläsare.....
Jag vill härmed be alla i detta förnämliga forum om ursäkt för mitt tidigare tvärsäkra påstående gällande krav på engelska vid flygning till Gotland. Vid ett runda-bords-samtal tidigare idag på NAFK (dvs. kaffesnack) informerade GE mig att denna regel är ändrad, lite oklart när men jag vet med mig att när jag läste teorin 2002/2003 gällde engelska.
Motiveringen är som tidigare inlägg mycket riktigt påpekade att vi flyger i Stockholm / Malmö FIR så är det svenska flygledare och då följaktligen svenska som gäller. Ber alla om ursäkt för min tidigare messerschmittattityd!

Eder ödmjuke / Mats


Senast redigerad: 2006-10-13 14:51 av Mats B Direktlänk till inlägget    Rapportera till moderatorn
 
Skapa ny tråd  Skriv inlägg
 
Flygfyren Forum » Kommunikation » Svenskt ATC-språk
 
 


Välj forum:
 

© 2005 Dynamic Message Board 1.0