Bokstavering av bokstaven O

Diskussion i '090 Flygradiotelefoni' startad av Jocke, 26 Juni 2013.

Bevakare:
Den här tråden bevakas av 15 medlemmar.
  1. lindspöjken

    lindspöjken Aktiv medlem

    Enligt Murphy så FINNS det ju dåliga förbindelser, det är just därför som det INTE ska heta Olle...;)
     
  2. Adam

    Adam Aktiv medlem

    Vad gäller militären, så antar jag att de säger "Oscar" numera, eftersom man vad jag vet övergått till NATO-bokstavering. Förmodligen vore det inte fel om fler privatflygare gjorde samma sak, dvs började signalera på engelska istället. Själv är jag, tyvärr, fortfarande alltför bekväm för det...
     
  3. lindspöjken

    lindspöjken Aktiv medlem

    ...men i BCL-N (=Norrland) gäller förstås Olov, eftersom "realism rules", till skillnad mot en viss Transportstyrelse.;)
    Men nästa, realistiska steg är förstås att vi gör som norske guttene: Alfa, Bravo, Charlie!
     
  4. hans_p

    hans_p Moderator Flygfyren Operations

    Ja, precis! Jag kan inte komma på ett enda annat land som jag flugit i där man inte använder NATO-bokstavering i norra Europa. Danmark, Norge, Tyskland, England.... Ja det skulle väl vara Frankrike då? ;)
     
  5. Knorren

    Knorren Medlem

    Kan det bero på att just dessa länder är med i NATO..... ;)
     
  6. hans_p

    hans_p Moderator Flygfyren Operations

    Förvisso, men det betyder ju ingenting för svensk neutralitet att vi använder ett bokstaveringsalfabete som skulle innebära att våra elever bara behövde lära sig 1 uppsättning tecken...
     
  7. lindspöjken

    lindspöjken Aktiv medlem

    Out of topic:
    NATO, so what...!
    Vi slipper i alla fall
    Anton, Boris, Vasiliy, Grigoriy, Dmitriy, Yolka, Yozh, Zhenya, Zoya, Irina, Yot, Kilowatt, Lyubov, Mikhail, Nadezhda, Oleg, Polina, Radio, Semyon, Tatyana, Ul'yana, Fyodor, Hariton, Tsentr, Chelovek, Shura, Shchyuka, Tsaplya, Yery, Znak, Igrek, Yuliana, Yakov ;)
     
    • Gillar Gillar x 1
Laddar...

Dela sidan