Engelskan i teorin

Diskussion i 'Flygutbildning' startad av flygflyg, 31 Augusti 2008.

  1. flygflyg

    flygflyg Ny medlem

    Jag vet att i stort sett allt är på engelska i flygböckerna och i snacket, förutom PPL delen (undantag).
    Men jag fick tag på ett IR-häfte och läste igenom det lite. Jag är nybörjare inom denna bransch och kan inte mycket om flyg etc., men när jag började läsa så förstog jag inte ett skvatt, visserligen med tanke på att jag inte kan något om flyg än.


    Jag ska inte påstå att jag är världsklass i engelska men jag kan tillräckligt för att klara mig och klarar mig lätt när jag pratar med engelskspråkigt folk etc etc., men det är inte det som är problemet.
    När man väl läser på engelska fattar man inte exakt varje ord, man stöter på hinder och så, dessutom ska man fatta allt i ett sammanhang, vilket säkerligen är väldigt jobbigt.
    Så jag började tveka, är detta något för mig, eller ska jag köra på trots att jag har motivationen och annat.
    Engelskan är inte överdrivet svår, men jag mötte på hinder och förstod inte så mycket av vad som stod, kanske för det är relaterat till flyget.

    Men behöver råd, hur har ni klarat er vad gäller engelskan och hur mycket kunde ni innan ni började med böckerna på engelska etc?
    Har ni alltid varit bra på engelska, eller blev ni bättre ju mer ni läste o så?
    Verkar grymt svårt som sagt att fatta allting och relatera till flyget, inte mycket jag förstod av IR där.

    Har ändå hört att många som är kassa på engelska klarar sig bra ändå, och då undrar jag hur???

    Som jag sa, jag klarar mig hyfsat bra med engelskan och har inga större problem med den, men jag tror att själva teorin blir otroligt svår att ta igenom sig, måste titta i ordbok hela tiden, fråga om man inte förstår något etc.
    Vettekatten hur man ska fixa allt.

    Men, jag har inte ens tagit mitt PPL än, så vad är jag att säga det. Vad tror ni?
     
  2. Kalle

    Kalle Medlem

    Grundskollitteraturen är väl fortfarande på svenska har jag för mig. När du läser den kommer du snart in i språkbruket, och i flygplanläran får man ju också lära sig engelska benämningar.

    Jag tror faktiskt inte du kommer att ha några stora svårigheter att läsa ATPL-teorin med den kunskap du beskriver.

    Den enda ATPL-teori jag har läst är Oxford, och där är inte problemet att de är skrivna på engelska utan snarare den erbarmliga nivå språket håller. Det är mycket tydligt att en stor del är skrivet av författare som inte har engelska som modersmål. Sedan underlättar det ju inte heller att det har blivit mycket felhänvisningar under de många uppdateringarna som skett genom åren.
     
  3. Skyvandrare

    Skyvandrare Ny medlem

    Flygflyg:
    Det kommer nog klarna när du läst PPL och flugit lite. Att läsa IR-litteratur innan PPL kan nog vara svårt oavsett språk.

    Är du nyfiken på IR kan jag rekomendera: PeGe:s IFR-praktika. Det är en begriplig bok som beskriver hur man gör instrumentprocedurer. Själv grundade jag med den boken och Flightsim på PC:n innan IR-utbildningen.

    Vad gäller engelskan så rekomenderar jag att du läser en engelsk bok (vilken som). Klarar du att ta till dig den så klarar du att läsa IR, ATPL-teori eller vad du nu har för planer.

    Lycka till med din PPL.
     
  4. flygflyg

    flygflyg Ny medlem

    Att läsa en bok på engelska ska inte vara några större problem, men visst, det är en del ord man inte kan, kan ju inte engelska minst in i det lilla direkt, men jag kan så jag klarar mig och mycket mer.
    Men ändå, är orolig över ATPL då den ändå är relaterad till flyg + att den är på engelska vilket gör båda sakerna svårare.
    Men ska försöka och ge allt, har motivationen så den är det inget fel på. Vill bara inte känna att när man kommit halvvägs och inse att det fan inte går och att alla pengar är bortkastade.

    MVH
     
Laddar...

Dela sidan