Förmodligen årets onödigaste fråga, men om ni ska säga till t.ex. tornet att ni är 5 nm från en punkt, säger ni då "fem miles" eller "fem nautiska mil" eller kanske bara "fem nautiska" eller nåt helt annat? :q:h Så vitt jag minns nämndes inget om det på radiokursen jag gick i vintras och jag har egentligen inte tänkt på det förrän nu. GPS: en (jo den är rätt bra när det gäller avstånd men jag har även karta i knät, så den diskussionen kan vi lämna därhän) visar ju (alla?) avståndet i nm så det är ju mest praktiskt att använda.
Hej Jag brukar bara säga five nautical miles på engelska och fem nautiska på svenska. Miles kan du nog utesluta även på engelska, men vissa flygplan som t.ex. segel kör ju på kilometer så det kan ju vara bra att vara tydlig. Ex. Position 5 nautiska norr om XXX, 1500 fot, begär klarering... osv Tror övrig trafik och kontrollen förstår vilket du än säger. Mvh Air-man
Kommersiell trafik använder sig av "miles" när de menar nautiska mil. Så när man pratar engelska kan man använda det. "10 miles final runway 29" t.ex.
Utan att läsa alla andra svar... Jag säger "än-äm". Franskan kanske har ett annat uttal? "un-em". :e:e:e:e
Klart kul frågeställning! Jag blev ju tvungen att tänka till och svaret är att jag säger "miles" både på engelska och svenska. Kanske heter det "milé" på flygfranska? :laugh
Min första tanke när jag ser " nm " är nanometer. Jag skriver normalt nautisk mil som " NM ". (Vilket kan tolkas som newtonmol, utan någon fysisk betydelse)
Jag pratar mest svenska i radion och säger då "nautiska" enbart. Säger man miles på svenska menar man ju vanligen något annat, men å andra sidan så lär ju felet i ens uppskattning av avståndet vida överskrida skillnaden mellan nautical och statute miles. När jag säger "fem nautiska" så betyder det i praktiken "nånstans mellan tre och tio nautiska mil".
Eller...... 4 kap. RADIOKOMMUNIKATION MED LUFTFARTYG Läsanvisningar 5 § Ordet MILES avser nautiska mil (NM). /TOC
Paragraferna är ofta verkningslösa när det gäller privatfyg. Det går allttid att ..................:lol /TOC
Att ingen härovan bekymrat sig över begreppet "Miles per Hour"?! (1608m), utan menar att "Miles" skall uppfattas som nautiska?! Uttrycket "nautiska" eller "nautic" förstås däremot till och med av en vrång fransos, ingen risk för kontaminasammanblandning.
Juu,eller detta. http://sv.wikipedia.org/wiki/Mil Mil är en längdenhet vars definition varierat och varierar beroende på plats och tidpunkt. Den ursprungliga milen var den romerska, som motsvarade tusen dubbelsteg (paces) eller omkring 1 483 meter. Order mil kommer från latinets mille=tusen. Senare etablerade ett flertal europeiska regioner egna definitioner. Obs finsk mil var ca 6000m Inte lätt att vara flygare. /TOC